如何寫出一份易讀的學習歷程檔案03~轉譯,寫好學習歷程檔案的關鍵。

 

轉譯,寫好學習歷程檔案的關鍵。

高中生要寫下自己的學習心得並不難,難的是,要寫下讓別人看了之後有感,且一目瞭然的記錄。這個能力的培養,在高中並沒有專門的課程在教學生,勉強在國文、英文、數學三大語言學科的學習上,有一點鏈結。這裡講的能力是『轉譯 translation』,說好故事的關鍵。

底下是一個例子。

總體經濟學大師Robert E. Lucas Jr. 曾對大學生演講,說了一個故事。
(
引用自 https://reurl.cc/Dvl9dQ )

論述:「貨幣數量學說」,也就是貨幣數量與通貨膨脹的關係。

重點:若發生通貨膨脹,但購買力不變下,如何帶動價格上漲。

故事:在一座遊樂園裡,若一塊錢可以換10枚代幣,坐5趟雲霄飛車;隔天突然一塊錢能換20枚代幣,但還是只能坐5趟雲霄飛車,結果就是搭趟雲霄飛車的價格跟著漲成兩倍。

如此一來,學生輕易就能從搭乘雲霄飛車的價格變化,感受到貨幣數量如何影響物價,不需要讀完大師著作就能理解「貨幣數量學說」。

 

同樣的道理,一份學習歷程檔案,很重要的是轉化所學,用適當的語言或故事描述。

另一個例子 (引用自 https://reurl.cc/WENdk5 )

 

小明這個人很聰明也很努力,一開始擔任產品經理的時候,老闆交給了小明一個任務,希望他能做一個企劃,解決線上課程用戶在購買後不上課的問題。公司提供的線上課程產品,上課期間是3個月,也就是,用戶不用一次上完全部課程,只要能在3個月內上完即可。但是,很多用戶購買課程後,都不來上課,拖到最後幾天,才打客服電話,要求延長上課時間,或著,乾脆想方設法破解課程平台影片下載封鎖,下載課程影片。老闆希望小明能提出一個機制,讓用戶購買課程後趕快上課,不要都擠在最後幾天才來上課,然後隨便看,亂亂學。

小明想,這些用戶想要下載影片,應該是想要以後有空再看,但是,往往就是不會再看了,這跟以前自己讀書時一樣,看到老師上課的簡報,都會跟老師要,但要到手了,也不會再看,純粹就是心安而已。用戶付費購買課程,有下載影片才有付錢買到東西的感覺。

於是,小明想到了Candy Crush,乾脆讓用戶的感受就像玩Candy Crush一樣,每天玩都有獎勵,就會一直玩。小明提出了一個企劃,(1) 舉辦開學典禮,讓用戶有開始上課的儀式感。 (2) 獎勵任務:在3天內看完1小時課程的用戶,會有小獎勵。 (3) 每週看課程,連續上課就連續贈獎。

當小明把企劃交給老闆,老闆說這個企劃不合格。

為為為...為什麼呢?

因為,小明給老闆看的是結果,而非成果。沒有轉譯,沒有提出老闆想看的績效指標就是企劃不合格的原因。

所謂的成果,應該是

(1) 7天內90%的用戶開始上課。

(2) 70%的用戶,至少二週上課一次,且會把該次課程上完。

(3) 期限截止前10天,有70%的用戶完成課程,全部上完。

於是,小明的企劃應該是

機制建立

(1) 舉辦開學典禮,讓用戶有開始上課的儀式感。

(2) 獎勵任務:在3天內看完1小時課程的用戶,會有小獎勵。

(3) 每週看課程,連續上課就連續贈獎。

預期成果

(1) 7天內90%的用戶開始上課。

(2) 70%的用戶,至少二週上課一次,且會把該次課程上完。。

(3) 期限截止前10天,有70%的用戶完成課程,全部上完。

 

寫出讓人一看就懂的學習歷程記錄,需要以閱聽者為主體撰寫,而非作者的角度,『轉譯』的能力,扮演了關鍵角色。轉譯能力的培養,大量閱讀是地基,換位思考是臺階,樂於分享是支柱,與人對話是門鈴。希望這門『分析學』的課程學習成果封面,能給大家一點想像。



留言

這個網誌中的熱門文章

如何寫出一份易讀的學習歷程檔案04~反思的文字撰寫結構

如何寫出一份易讀的學習歷程檔案01~簡明扼要的文字表達是撰寫易讀學檔的基本能力